NEWS

AUG 22, 2019

サテライトギャラリー後半スタートは「古美術 鐘ヶ江 Japanese Sculpture Next 100 years project」

"Oriental antiques Kanegae Japanese Sculpture Next 100 years project" started at Satellite Gallery @engawa KYOTO

7月22日より開催中の「artKYOTO 2019」サテライトギャラリーの後半が8月22日からスタート。

後半の始めは「古美術 鐘ヶ江 Japanese Sculpture Next 100 years project」に決定。さらに最終9月5日からは「アンザイ ギャラリー」と続きます。一足早く、「artKYOTO 2019」出展ギャラリーによる展示にぜひ足をお運びください。

8月22日〜「古美術 鐘ヶ江 Japanese Sculpture Next 100 years project」

古美術鐘ヶ江は、京都大徳寺総門の正面にて店を構えさせて頂いております。 取り扱う品々は近代美術工芸品、提げ物などを中心に現代美術まで多岐の分野にわたりますが、「仕事の良さ、面白さ」を基準とするもの選びの姿勢は終始、筋を通しております。 その為、公私美術館をはじめ国内外問わず様々なお客様にご愛顧いただいております。 『Japanese Sculpture Next 100 years project』とは… 古美術鐘ヶ江がこれからの時代を担う現代作家と関わり、彼らの創作活動のチカラになりたいという思いから、始めたプロジェクトです。 今まで古美術や近代工芸を取り扱ってきた際と同じ目で、現代においても見事な技術と感性を持った方をのみに焦点を当てております。 そんな彼らと過去の名作を手に取って学びながら、制作者ならではの目線で作品を解説して頂いております。 そうやってお互いの「腕」と「目」を高め合っております。 同じ時代を生きる偉才たちの作品をたくさんの人に知ってほしい。 彼らが新たな人々や名作と出会い、その世界観をさらに広げてほしい。 当店が、そんな場所になればと思っています。 確かな技術を持った作家達と皆さまの感性と共に100年、200年先にも色褪せない魅力的な現代美術をつくりたいです。

We at Oriental Antique Kanegae are located in front of the general gate of Daitokuji Temple in Kyoto. Our selections are crossing over genres, yet are based on a standard for selecting the finest and most fascinating work, including antique folding screens, modern arts and crafts, Sagemono (or things to hang from the belt), and Contemporary art. We gained commissions from private and public museums as well as individual clients from home and abroad. We hope to cultivate our sensitivity and keep a consistent quality in selecting timeless authentic masterpieces. "Japanese Sculpture Next one hundred years project" We at Oriental Antiques Kanegae began this project out of our involvement with contemporary artists who will be leading the art world in the coming generation, and our desire to assist their creative activities. We thank all these modern artists with amazing skills and sensibilities for accepting our invitation to the project, whom we have selected with the same practiced eye, with which we select antiques and contemporary fine arts. We have the great works of art from the past appreciated by these artists with their sense of touch and described from the creators’ distinctive point of view. The project is designed for the purpose of bringing these creators and the antique and fine art dealer together, to help them inspire each other and enhance their artistic skills and eye. We want many people to learn about the excellence of works by these artists living in the same age. We similarly would like the artists to make various new acquaintances and further broaden their own world view. We hope that this venue will be a suitable site for such encounters. We aspire to the creation of appealing contemporary art that will not have lost its luster even 100 or 200 years from now, together with the esthetic sensibility of the artists in possession of solid know-how and their audience.

「古美術 鐘ヶ江 Japanese Sculpture Next 100 years project」の詳細情報は こちら

9月5日〜「アンザイ ギャラリー」

京都の世界遺産・二条城で行われるアートフェア「artKYOTO」と同時開催で、創業400年の登録有形文化財である町屋しまだいギャラリーにて Mr Doodleのソロエキシビションを開催致します。 日本伝統文化とMr Doodleの世界観のコラボレーションをお楽しみ頂けます。 二条城にてライブペインティングも致します!

Mr Doodle will have his second solo exhibition in Japan at Shimadai Gallery and will participate「artKYOTO」at the same time. Shimadai Gallery is located at historical building called Machiya. Mr Doodle will be showing collaboration works with traditional Japanese culture and art. He will be performing Live Doodling at both locations!! Do not miss out this amazing opportunity!!

「アンザイ ギャラリー」さんの詳細情報は こちら

「artKYOTO 2019」サテライトギャラリーについて

「artKYOTO 2019」の主催者である株式会社電通が京都・四条烏丸のengawa KYOTOギャラリースペースにて運営する期間限定のサテライトギャラリー。「artKYOTO 2019」出展ギャラリーがリレー形式で作品を展示し、京都の街をアートで彩りなが「artKYOTO 2019」を本番に向けて盛り上げていきます。


※開催時間は開催場所のengawaKYOTOの営業時間に従います。


「engawa KYOTO」概要

開設日 :
2019 年 7 月 22 日

事業内容:
事業共創拠点(コワーキング、シェアオフィス、 ビジネス支援の各種プログラム)個人、企業を 対象とした会員制コワーキング、シェアオフィス機能を プラットフォームに、そこに集う個人、企業との縁を つなぎ、これからの日本の活力となる事業創造支援を行う施設です。

住所 : 
〒600-8412 京都市下京区二帖半敷町 647 オンリー烏丸ビル

URL : 
https://engawakyoto.com