GALLERIES

古美術 鐘ヶ江 Japanese Sculpture Next 100 years project

Oriental antiques Kanegae Japanese Sculpture Next 100 years project

【Galleries:D25】

D142c901 42fe 4ccc 804b 370365d5f1a5 sm

古美術鐘ヶ江は、京都大徳寺総門の正面にて店を構えさせて頂いております。 取り扱う品々は近代美術工芸品、提げ物などを中心に現代美術まで多岐の分野にわたりますが、「仕事の良さ、面白さ」を基準とするもの選びの姿勢は終始、筋を通しております。 その為、公私美術館をはじめ国内外問わず様々なお客様にご愛顧いただいております。 『Japanese Sculpture Next 100 years project』とは… 古美術鐘ヶ江がこれからの時代を担う現代作家と関わり、彼らの創作活動のチカラになりたいという思いから、始めたプロジェクトです。 今まで古美術や近代工芸を取り扱ってきた際と同じ目で、現代においても見事な技術と感性を持った方をのみに焦点を当てております。 そんな彼らと過去の名作を手に取って学びながら、制作者ならではの目線で作品を解説して頂いております。 そうやってお互いの「腕」と「目」を高め合っております。 同じ時代を生きる偉才たちの作品をたくさんの人に知ってほしい。 彼らが新たな人々や名作と出会い、その世界観をさらに広げてほしい。 当店が、そんな場所になればと思っています。 確かな技術を持った作家達と皆さまの感性と共に100年、200年先にも色褪せない魅力的な現代美術をつくりたいです。

We at Oriental Antique Kanegae are located in front of the general gate of Daitokuji Temple in Kyoto. Our selections are crossing over genres, yet are based on a standard for selecting the finest and most fascinating work, including antique folding screens, modern arts and crafts, Sagemono (or things to hang from the belt), and Contemporary art. We gained commissions from private and public museums as well as individual clients from home and abroad. We hope to cultivate our sensitivity and keep a consistent quality in selecting timeless authentic masterpieces. "Japanese Sculpture Next one hundred years project" We at Oriental Antiques Kanegae began this project out of our involvement with contemporary artists who will be leading the art world in the coming generation, and our desire to assist their creative activities. We thank all these modern artists with amazing skills and sensibilities for accepting our invitation to the project, whom we have selected with the same practiced eye, with which we select antiques and contemporary fine arts. We have the great works of art from the past appreciated by these artists with their sense of touch and described from the creators’ distinctive point of view. The project is designed for the purpose of bringing these creators and the antique and fine art dealer together, to help them inspire each other and enhance their artistic skills and eye. We want many people to learn about the excellence of works by these artists living in the same age. We similarly would like the artists to make various new acquaintances and further broaden their own world view. We hope that this venue will be a suitable site for such encounters. We aspire to the creation of appealing contemporary art that will not have lost its luster even 100 or 200 years from now, together with the esthetic sensibility of the artists in possession of solid know-how and their audience.

Gallery 情報 / Gallery Information

京都
  • 京都府京都市北区紫野下門前町43
  • Tel.075-491-2127
  • Fax.075-491-4987
  • 不定休
  • kanegae-@wf6.so-net.ne.jp
  • http://www.kanegae-art.com
  • 取扱作家又は作品:大竹亮峯/加藤巍山/上山匡泰/壽堂/生野徳三/鈴木祥太/田辺竹雲斎/中臣 一/本郷真也/前原冬樹/松本 涼/満田晴穂/若宮隆志/明治美術/自在置物/提物/漆芸/竹芸/木彫/金工/高村光雲/米原雲海/正阿弥勝義/篠田桃紅/熊谷守一/柴田是真
Kyoto
  • 43, Shimomonzencho, Murasakino, Kitaku, Kyoto
  • Tel.+81754912127
  • -
  • Irregular holidays
  • kanegae-@wf6.so-net.ne.jp
  • http://www.kanegae-art.com
  • Represented Artists / Artworks : Ryoho Otake / Gizan Kato / Masahiro Kamiyama / Kotobukido / Tokuzo Shono / Shota Suzuki / Chikuunsai Tanabe / Hajime Nakatomi / Shinya Hongo / Fuyuki Maehara / Ryo Matsumoto / Haruo Mitsuta / Takashi Wakamiya / Meiji art / Articulated metal animals / Netsuke, Inro and pipe case / Lacquer / Bamboo art / Wood carving / Metal work / Takamura Koun / Yonehara Unkai / Shoami Katsuyoshi / Toko Shinoda / Morikazu Kumagai / Shibata Zeshin

出展予定作家又は作品 / Participating Artists

大竹 亮峯/加藤 巍山/上山 匡泰/壽堂/生野 徳三/鈴木 祥太/田辺 竹雲斎/中臣 一/本郷 真也/前原 冬樹/松本 涼/満田 晴穂/若宮 隆志/本田 聖流/明治美術

Ryoho Otake / Gizan Kato / Masahiro Kamiyama / Kotobukido / Tokuzo Shono / Shota Suzuki / Chikuunsai Tanabe / Hajime Nakatomi / Shinya Hongo / Fuyuki Maehara / Ryo Matsumoto / Haruo Mitsuta / Takashi Wakamiya / Syoryu Honda / Meiji art