artKYOTO 2020 ~History in Action Festival~ Public view 2020.12.4-6 京都国立博物館・二条城  Kyoto National Museum, Nijo-jo Castle(Former Imperial Villa)

ABOUT概要

今年のartKYOTOは、「artKYOTO 2020 ~History in Action Festival~」と題し、先人たちが守り育んできた文化芸術の歴史を現代の知恵として刻むべく、美術市(アートフェア)に加えて、舞踊劇や美術史体験ツアーなどの複数の文化芸術プログラムを世界遺産・二条城だけでなく、重要文化財である京都国立博物館を会場に加え同時開催いたします。

千年を超えて歴史と文化が息づくまち・京都において、本イベントを通じ、文化芸術と経済の好循環を生み出すことはもとより、文化芸術が人々の心に潤いを与えることを目指し、ウィズコロナ時代の文化芸術の在り方を模索してまいります。

With the subtitle of “History in Action Festival,” artKYOTO 2020 will concurrently host multiple cultural and artistic programs, such as an art market (art fair), a live performance drama, and an art history experience tour. The event aims to engrave in our minds the history of culture and art, which our predecessors have long protected and nurtured, as present-day wisdom. The Kyoto National Museum, an Important Cultural Property, will also serve as a venue in addition to Nijo-jo Castle, a World Heritage site.

In Kyoto, a city of over 1,000 years of history and culture, we expect that this event will inspire a virtuous cycle involving culture, art, and the economy and enrich people’s hearts through culture and art. We will also explore the ideal form of culture and art in an era when we must coexist with COVID-19.

2019年「art KYOTO」美術市(アートフェア)会場風景

「開催に際してのコロナ対策方針」

新型コロナウイルス感染症拡大防止を最優先とします。新しい生活スタイルの下で、皆様が安心して訪れていただけるよう、新型コロナウイルス感染症対策に万全を期して実施をしてまいります。政府の「新型コロナウイルス感染症対策の基本的対処方針」及び新型コロナウイルス感染症対策専門家会議「新型コロナウイルス感染症対策の状況分析・提言」において業種ごとに作成される感染拡大予防ガイドラインの実践が求められています。本イベントでは、公益財団法人日本博物館協会の「博物館における新型コロナウイルス感染拡大予防ガイドライン」及び一般社団法人日本展示会協会の「展示会業界におけるCOVID-19感染拡大予防ガイドライン」を厳守のうえ、来場者、出展者、施工業者まで感染拡大予防対策の遂行を徹底し、万全の体制で計画、準備、開催します。

対策内容

Our top priority is to prevent the spread of COVID-19.

We will make absolutely sure that full-fledged COVID-19 measures are in place, to ensure that everyone can safely visit the event in line with a new style of life. The Japanese government’s Basic Policies for Novel Coronavirus Disease Control and the Novel Coronavirus Expert Meeting’s Analysis and Recommendations of the Response to COVID-19 require the implementation of infectious disease prevention guidelines prepared for each industry. The event is in strict compliance with museum guidelines to prevent the spread of COVID-19 as set forth by the Japanese Association of Museums and the exhibition industry guidelines to prevent the spread of COVID-19 as established by the Japan Exhibition Association. We will thoroughly execute measures to prevent the spread of COVID-19 among visitors, exhibitors and contractors, and will plan, prepare and hold the event using a well-prepared system.

Example of countermeasures

PROGRAMプログラム

実施するプログラムは、古美術から現代美術まで幅広いアート作品の鑑賞と購入がお楽しみいただける「美術市(アートフェア)」、二条城の歴史を現代大衆演劇の早乙女太一と和楽器ユニットRin’が再現する「舞踊劇」、新型コロナウイルス感染症拡大の影響により、活躍の機会が奪われた次世代の芸術家を支援する「若手アーティスト支援」、狩野派をテーマに京都を回遊しながら美術史の変遷を体感できる「美術史体験ツアー」などを同時開催致します。

The programs include the following: an art market (art fair) where visitors can appreciate and purchase a wide variety of works, from antiques to contemporary art; a live performance drama on the history of Nijo-jo Castle performed in the form of contemporary taishu engeki (popular drama) and featuring a traditional Japanese instrument band Rin’; a support program for promising young artists deprived of their opportunities for presentation due to the COVID-19 pandemic; and an art history experience tour allowing participants to experience transitions in the history of art focused on the Kano school while traveling around Kyoto. These will be implemented at the same time.

GALLERIES出展ギャラリー

古美術から現代美術まで多彩な作品を扱う21軒が出展

21 exhibitors that handle a variety of artworks from antiques to contemporary art

ARTWORKS作品

朝 / Morning
堤康将 / Yasunobu Tsutsumi
ASHTRAY 555 / ASHTRAY 555
スターリング・ルビー / Sterling Ruby
Coca Cola / Coca Cola
三島 喜美代 / Kimiyo Mishima

PARTNERS / COLLABORATION協賛 / 後援

Sponsors

  • 積水ハウス

Special Partners

  • 株式会社マツシマホールディングス
  • ザ・リッツ・カールトン京都

Partners

  • 京阪ホールディングス

Supporters

  • ワコール
  • カルテック株式会社

INFORMATIONイベント情報

PERIOD会期

一般公開

2020年12月4日(金) ~ 12月6日(日)

  • 12月3日(木)は、プレス・関係者のみの特別内覧会
Public View

December 4th Fri - 6th Sun, 2020

  • December 3rd Thu is a preview for invited guests only.

OPEN HOURS開館時間

美術市(アートフェア)

京都国立博物館会場: 12:00~19:00(6日は11時~15時まで)

茶室:12月5日12:00~19:00、6日12:00~14:00

舞踊劇

オンラインでの配信

若手アーティスト支援

engawa KYOTO

美術史体験ツアー

二条城会場:二条城の開城時間内
京都国立博物館会場:美術市(アートフェア)の開催時間内

Art Market (Art Fair)

Kyoto National Museum : 12pm – 7pm (11am-3pm on the 6th.)

Tea Room:12pm – 7 pm on the 5th, 12:00pm – 2:00pm on the 6th.)

Dance Performance Drama

Online Distribution

Young Artists‘ Exhibition

engawa KYOTO

Art History Experience Tour

Nijo-jo Castle : During the opening hours
Kyoto National Museum: during art market hours

TICKETチケット

[一般入場料]

前売:5,000円(税込)

  • 枚数限定
  • 事前予約制
  • 別途、各会場への入場料が必要となる場合があります。

よくある質問

[ General Admission ]

Advance ticket : JPY5,000 (Incl. Tax)

  • Limited number
  • Advance reservation system
  • There may be an admission fee to each venue.

VENUES会場

京都国立博物館

明治古都館・茶室

京都府京都市東山区茶屋町527

Kyoto National Museum

Meiji Kotokan Hall・Tea Room

527 Chaya-cho, Higashiyama-ku, Kyoto

元離宮二条城

二の丸御殿、唐門、展示収蔵館

京都府京都市中京区二条通堀川西入二条城町541

Former Imperial Villa Nijo-jo Castle

Ninomaru-goten Palace / Kara-mon Gate / Nijo-jo Castle Painting Gallery

541, Nijojo-cho, Nijo-dori Horikawa Nishi iru, Nakagyo-ku, Kyoto

ORGANIZER主催

artKYOTO実行委員会

京都市・一般社団法人 アート東京・株式会社電通

artKYOTO Executive Committee

City of Kyoto / Art Tokyo Association / Dentsu Inc.

本事業は、令和2年度文化資源活用事業補助金(Living History促進事業)採択事業、「日本博参画プロジェクト」及び「beyond 2020プログラム」です。

This project is part of the Cultural Resources Utilization Subsidy Program (Living History Promotion Program) for fiscal 2020, entitled " Japan Cultural Expo Project " and "Beyond 2020 Program".

※ 情報は変更の可能性があります。

* Further details will be added.

ORGANIZER主催

artKYOTO実行委員会

artKYOTO Executive Committee

  • 京都市
  • ART TOKYO ASSOCIATION
  • dentsu

CONTACTお問い合わせ

詳しい説明をご希望の方は、メールでお問い合わせください。

Please contact us via e-mail for further details.